Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

Nevertheless , it was hard to persuade oneself to do that . I was not yet ready to admit , after nearly thirty years of a reasonably right - respecting existence and law - abiding life , that things had changed in any fundamental way . There was , too , a feeling that as long as I remained my normal self things might even yet , in some inconceivable way , return to their normal , Absurd it undoubtedly was , but I had a very strong sense that the moment I should stove in one of those sheets of plate glass I would leave the old order behind me forever : I should become a looter , a sacker , a low scavenger upon the dead body of the system that had nourished me . Such a foolish niceness of sensibility in a stricken world ! And yet it still pleases me to remember that civilized usage did not slide off me at once , and that for a time , at least , I wandered along past displays which made my mouth water while my already obsolete conventions kept me hungry .

Тем не менее, было трудно убедить себя сделать это. После почти тридцати лет разумно-уважительного существования и законопослушной жизни я еще не был готов признать, что все изменилось каким-либо фундаментальным образом. Было также ощущение, что, пока я остаюсь нормальным человеком, все еще может каким-то непостижимым образом вернуться к своему нормальному состоянию. один из этих листов листового стекла, я навсегда оставлю старый порядок позади: я стану мародёром, мешочником, низким падальщиком на мёртвом теле системы, которая меня вскормила. Какая глупая деликатность в этом пораженном мире! И все же мне до сих пор приятно вспоминать, что цивилизованные обычаи не ускользнули от меня сразу и что, по крайней мере, какое-то время я бродил мимо экспонатов, от которых у меня текли слюнки, в то время как мои уже устаревшие условности заставляли меня голодать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому