Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

" Just this . " He waved his hand to include the farm generally . " It ’ s a vested interest now . It wouldn ’ t pay anyone to put out disturbing thoughts about it . Anyway , we have the triffids controlled well enough so it ’ s an academic point and scarcely worth raising .

"Просто это." Он махнул рукой, чтобы включить ферму в целом. «Теперь это корыстный интерес. Никому не выгодно высказывать тревожные мысли по этому поводу. В любом случае, мы достаточно хорошо контролируем триффиды, так что это академический вопрос, и вряд ли его стоит поднимать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому