Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

The sun was close to setting . We had knocked off for the day and were looking with a sense of satisfaction at three new fields of nearly fully grown triffids . In those days we didn ’ t simply corral them as we did later . They were arranged across the fields roughly in rows — at least the steel stakes to which each was tethered by a chain were in rows , though the plants themselves had no sense of tidy regimentation . We reckoned that in another month or so we ’ d be able to start tapping them for juice . The evening was peaceful ; almost the only sounds that broke it were the occasional rattlings of the triffids ’ little sticks against their stems . Walter regarded them with his head slightly on one side . He removed his pipe .

Солнце было близко к закату. Мы закончили день и с чувством удовлетворения смотрели на три новых поля с почти взрослыми триффидами. В те дни мы не просто загоняли их в загоны, как позже. Они были расставлены по полям примерно рядами — по крайней мере, стальные колышки, к которым каждый был привязан цепью, располагались рядами, хотя сами растения не имели чувства аккуратной упорядоченности. Мы рассчитывали, что примерно через месяц мы сможем начать использовать их для получения сока. Вечер был мирным; почти единственными звуками, которые его нарушали, были случайные стуки палочек триффидов о стебли. Уолтер смотрел на них, слегка склонив голову набок. Он вынул трубку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому