Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

Possibly my uncomfortable distinction of getting myself stung so early in the triffid era had the effect of stimulating my interest , for I seemed to have a sort of link with them from then on . I spent — or " wasted , " if you look at me through my father ’ s eyes — a great deal of fascinated time watching them .

Возможно, мой неприятный факт, что меня ужалили так рано, в эпоху триффидов, стимулировал мой интерес, поскольку с тех пор у меня, казалось, возникла некая связь с ними. Я потратил – или «потратил», если смотреть на меня глазами моего отца – массу увлеченного времени, наблюдая за ними.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому