Great as was the public concern which followed the triumphant announcement of the first nation to establish a satellite weapon satisfactorily , a still greater concern was felt over the failure of others to make any announcement at all , even when they were known to have had similar successes . It was by no means pleasant to realize that there was an unknown number of menaces up there over your head , quietly circling and circling until someone should arrange for them to drop — and that there was nothing to be done about them . Still , life has to go on — and novelty is a wonderfully short - lived thing . One became used to the idea perforce . From time to time there would be a panicky flare - up of expostulation when reports circulated that as well as satellites with atomic heads there were others with such things as crop diseases , cattle diseases , radioactive dusts , viruses , and infections not only of familiar kinds but brand - new sorts recently thought up in laboratories , all floating around up there . Whether such uncertain and potentially backfiring weapons had actually been placed is hard to say . But then the limits of folly itself — particularly of folly with fear on its heels — are not easy to define , either .
Как бы ни была велика общественная обеспокоенность, последовавшая за триумфальным заявлением первой страны, успешно создавшей спутниковое оружие, еще большую озабоченность ощущала неспособность других вообще сделать какое-либо заявление, даже когда было известно, что они добились аналогичных успехов. . Далеко не приятно было осознавать, что над твоей головой находится неизвестное количество угроз, тихо кружащихся и кружащихся, пока кто-нибудь не примет меры к их падению, — и что с ними ничего не поделаешь. Тем не менее, жизнь должна продолжаться, а новизна — вещь удивительно недолговечная. К этой идее пришлось привыкнуть. Время от времени вспыхивали панические вспышки обвинений, когда распространялись сообщения о том, что помимо спутников с атомными головками существуют и другие, зараженные болезнями сельскохозяйственных культур, болезнями крупного рогатого скота, радиоактивной пылью, вирусами и инфекциями не только знакомых видов. но совершенно новые сорта, недавно придуманные в лабораториях, все там плавают. Трудно сказать, действительно ли было размещено такое неопределенное и потенциально опасное оружие. Однако границы самой глупости – особенно глупости, за которой следует страх – тоже нелегко определить.