Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

There was nobody in sight in the little side street outside the yard gates , but almost opposite stood a pub . I can recall its name now — the Alamein Arms . There was a board bearing a reputed likeness of Viscount Montgomery hanging from an iron bracket , and below it one of the doors stood open .

В переулке за дворовыми воротами никого не было видно, но почти напротив стоял кабак. Теперь я могу вспомнить его название — «Герб Аламейна». На железной скобе висела доска с предполагаемым изображением виконта Монтгомери, а под ней одна из дверей была открыта.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому