Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

If I were to bawl down the passage and generally raise hell , somebody ought to show up if only to tellme what they thought of me . I turned back the sheet and got out of bed . I ’ d never seen the room I wasin , and though I had a fairly good idea by ear of the position of the door , it wasn ’ t all that easy to find . There seemed to be several puzzling and unnecessary obstacles , but I got across at the cost of a stubbedtoe and minor damage to my shin . I shoved out into the passage .

Если бы я кричал в коридоре и вообще устраивал скандал, кто-нибудь должен был бы появиться хотя бы для того, чтобы сказать мне, что обо мне думают. Я отвернул простыню и встал с кровати. Я никогда не видел комнаты, в которой находился, и хотя я довольно хорошо представлял на слух положение двери, найти ее было не так-то легко. Казалось, было несколько загадочных и ненужных препятствий, но я преодолел это ценой ушиба пальца ноги и незначительного повреждения голени. Я вылетел в проход.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому