Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

He sat down upon the stone and cupped his chin in his hands , staring eastwards but seeing little with his eyes . All that had happened since Bilbo left the Shire was passing through his mind , and he recalled and pondered everything that he could remember of Gandalf 's words . Time went on , and still he was no nearer to a choice .

Он сел на камень и обхватил подбородок руками, глядя на восток, но мало что видя глазами. Все, что произошло с тех пор, как Бильбо покинул Шир, пронеслось в его голове, и он вспомнил и обдумал все, что мог вспомнить из слов Гэндальфа. Время шло, а он все не приближался к выбору.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому