Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

The Company rested now for a while , drifting south on the current that flowed through the middle of the lake . They ate some food , and then they took to their paddles and hastened on their way . The sides of the westward hills fell into shadow , and the Sun grew round and red . Here and there a misty star peered out . The three peaks loomed before them , darkling in the twilight . Rauros was roaring with a great voice

Отряд немного отдохнул, дрейфуя на юг по течению, протекавшему через середину озера. Они немного поели, а потом взялись за весла и поспешили в путь. Склоны западных холмов погрузились в тень, а Солнце стало круглым и красным. То тут, то там выглядывала туманная звезда. Три вершины вырисовывались перед ними, темнея в сумерках. Раурос рычал громким голосом

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому