Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Already the short afternoon was past , and a dim cloudy dusk was closing in . They sat beside the water listening to the confused rush and roar of the Rapids hidden in the mist ; they were tired and sleepy , and their hearts were as gloomy as the dying day .

Короткий полдень уже миновал, и сгущались мутные пасмурные сумерки. Они сидели у воды, прислушиваясь к сбивчивому гулу и реву скрытых в тумане порогов; они устали и хотели спать, и их сердца были мрачны, как умирающий день.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому