Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

There the portage-way , turning back to the water-side , ran gently down to the shallow edge of a little pool . It seemed to have been scooped in the river-side , not by hand , but by the water swirling down from Sarn Gebir against a low pier of rock that jutted out some way into the stream . Beyond it the shore rose sheer into a grey cliff , and there was no further passage for those on foot .

Там дорога для перевозки, поворачивая обратно к воде, плавно спускалась к неглубокому краю небольшого пруда. Казалось, что он был вычерпан на берегу реки, но не рукой, а водоворотом, падающим из Сарн-Гебира на низкий каменный пирс, выступавший немного в ручей. За ним берег отвесно поднимался в серую скалу, и пешему дальше прохода не было.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому