Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

The task proved hard indeed , yet in the end it was done . The goods were taken out of the boats and brought to the top of the bank , where there was a level space . Then the boats were drawn out of the water and carried up . They were far less heavy than any had expected . Of what tree growing in the elvish country they were made not even Legolas knew ; but the wood was tough and yet strangely light . Merry and Pippin alone could carry their boat with ease along the flat . Nonetheless it needed the strength of the two Men to lift and haul them over the ground that the Company now had to cross . It sloped up away from the River , a tumbled waste of grey limestone-boulders , with many hidden holes shrouded with weeds and bushes ; there were thickets of brambles , and sheer dells ; and here and there boggy pools fed by waters trickling from the terraces further inland .

Задача оказалась действительно сложной, но в конце концов она была выполнена. Товары были выгружены из лодок и доставлены на вершину берега, где было ровное пространство. Затем лодки вытащили из воды и понесли наверх. Они оказались гораздо менее тяжелыми, чем можно было ожидать. Из какого дерева, растущего в стране эльфов, они были сделаны, даже Леголас не знал; но дерево было прочным и в то же время странно легким. Только Мерри и Пиппин могли легко нести свою лодку по равнине. Тем не менее, потребовалась сила двух Людей, чтобы поднять и протащить их по земле, которую теперь должна была пересечь рота. Он поднимался в сторону от реки и представлял собой беспорядочную пустошь из серых известняковых валунов со множеством скрытых ям, заросших сорняками и кустами; были заросли ежевики и отвесные лощины; кое-где заболоченные лужи, питаемые водой, стекающей с террас дальше вглубь суши.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому