Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

The night passed without Gollum showing so much as a shadow again . After that the Company kept a sharp look-out , but they saw no more of Gollum while the voyage lasted . If he was still following , he was very wary and cunning . At Aragorn 's bidding they paddled now for long spells , and the banks went swiftly by . But they saw little of the country , for they journeyed mostly by night and twilight , resting by day , and lying as hidden as the land allowed . In this way the time passed without event until the seventh day .

Ночь прошла, а Голлум снова не показал ни тени. После этого Компания внимательно наблюдала за происходящим, но они больше не видели Голлума, пока продолжалось путешествие. Если он все еще следовал, то был очень осторожен и хитер. По приказу Арагорна они гребли теперь долго, и берега проносились быстро. Но они мало видели местность, так как путешествовали в основном ночью и в сумерках, отдыхая днем ​​и прячась настолько, насколько позволяла земля. Таким образом, время прошло без событий до седьмого дня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому