Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

" That what should be shall be , " she answered . " The love of the Elves for their land and their works is deeper than the deeps of the Sea , and their regret is undying and can not ever wholly be assuaged . Yet they will cast all away rather than submit to Sauron : for they know him now . For the fate of Lothlorien you are not answerable but only for the doing of your own task . Yet I could wish , were it of any avail , that the One Ring had never been wrought , or had remained for ever lost . "

"Что должно быть, то будет," ответила она. «Любовь эльфов к своей земле и своим творениям глубже, чем морские глубины, и их сожаление бессмертно и никогда не может быть полностью утолено. И все же они скорее отбросят всех, чем подчинятся Саурону: ибо теперь они знают его. За судьбу Лотлориэна вы не отвечаете, а только за выполнение своей задачи. И все же я мог бы пожелать, если бы это было полезно, чтобы Единое Кольцо никогда не было создано или осталось навеки потерянным».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому