Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Mithrandir , Mithrandirsang the Elves , O Pilgrim Grey ! For so they loved to call him . But if Legolas was with the Company , he would not interpret the songs for them , saying that he had not the skill , and that for him the grief was still too near , a matter for tears and not yet for song .

Митрандир, Митрандирсанг эльфов, о Серый Пилигрим! Ибо так любили его называть. Но если бы Леголас был с Компанией, он не стал бы переводить им песни, говоря, что у него нет умения, и что для него горе еще слишком близко, дело для слез, а не для песен.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому