Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Then he looked eastward and saw all the land of Lorien running down to the pale gleam of Anduin , the Great River . He lifted his eyes across the river and all the light went out , and he was back again in the world he knew . Beyond the river the land appeared flat and empty , formless and vague , until far away it rose again like a wall , dark and drear . The sun that lay on Lothlorien had no power to enlighten the shadow of that distant height .

Затем он посмотрел на восток и увидел всю землю Лориэна, спускающуюся к бледному сиянию Андуина, Великой Реки. Он перевел взгляд через реку, и весь свет погас, и он снова оказался в знакомом ему мире. Земля за рекой казалась плоской и пустой, бесформенной и расплывчатой, пока вдали она снова не возвышалась стеной, темной и унылой. Солнце, лежащее над Лотлориэном, не могло осветить тень этой далекой высоты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому