Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Late in the night he awoke . The other hobbits were asleep . The Elves were gone . The sickle Moon was gleaming dimly among the leaves . The wind was still . A little way off he heard a harsh laugh and the tread of many feet on the ground below . There was a ring of metal . The sounds died slowly away , and seemed to go southward , on into the wood .

Поздно ночью он проснулся. Остальные хоббиты спали. Эльфы исчезли. Среди листьев тускло мерцала серповидная луна. Ветер стих. Чуть поодаль он услышал резкий смех и топот множества ног по земле внизу. Там было кольцо из металла. Звуки медленно затихали и, казалось, уходили на юг, в лес.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому