Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

" But we have heard rumours of your coming , for the messengers of Elrond passed by Lorien on their way home up the Dimrill Stair . We had not heard of hobbits , or halflings , for many a long year , and did not know that any yet dwelt in Middle-earth . You do not look evil ! And since you come with an Elf of our kindred , we are willing to befriend you , as Elrond asked ; though it is not our custom to lead strangers through our land . But you must stay here tonight . How many are you ? "

«Но до нас дошли слухи о твоем приходе, ибо посланцы Элронда проходили мимо Лориэна, возвращаясь домой по Лестнице Мрачных Ручей. Мы ничего не слышали о хоббитах или халфлингах уже много лет и не знали, что кто-то еще обитает в Средиземье. Ты не выглядишь злым! И поскольку ты пришел с эльфом из нашего рода, мы готовы подружиться с тобой, как просил Элронд; хотя не в наших обычаях водить чужеземцев по нашей земле. Но ты должен остаться здесь на ночь. Сколько вас человек? "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому