Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

They had gone little more than a mile into the forest when they came upon another stream flowing down swiftly from the tree-clad slopes that climbed back westward towards the mountains . They heard it splashing over a fall away among the shadows on their right . Its dark hurrying waters ran across the path before them , and joined the Silverlode in a swirl of dim pools among the roots of trees .

Они прошли чуть больше мили в лесу, когда наткнулись на другой ручей, быстро стекавший с покрытых деревьями склонов, которые поднимались на запад к горам. Они слышали, как он плескался над обрывом среди теней справа от них. Его темные спешащие воды бежали по тропе перед ними и сливались с Серебряной Лоудой в водовороте тусклых луж среди корней деревьев.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому