Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Under the night the trees stood tall before them , arched over the road and stream that ran suddenly beneath their spreading boughs . In the dim light of the stars their stems were grey , and their quivering leaves a hint of fallow gold .

Под покровом ночи высокие деревья стояли перед ними, выгибаясь над дорогой и ручьем, внезапно бежавшим под их раскидистыми ветвями. В тусклом свете звезд их стебли казались серыми, а дрожащие листья отливали золотом.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому