Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

" There lie the woods of Lothlorien ! " said Legolas . " That is the fairest of all the dwellings of my people . There are no trees like the trees of that land . For in the autumn their leaves fall not , but turn to gold . Not till the spring comes and the new green opens do they fall , and then the boughs are laden with yellow flowers ; and the floor of the wood is golden , and golden is the roof , and its pillars are of silver , for the bark of the trees is smooth and grey . So still our songs in Mirkwood say . My heart would be glad if I were beneath the eaves of that wood , and it were springtime ! "

«Здесь лежат леса Лотлориэна!» — сказал Леголас. «Это самое прекрасное из всех жилищ моего народа. Нет деревьев, подобных деревьям той земли. Ибо осенью их листья не опадают, а превращаются в золото. Только когда наступит весна и раскроется новая зелень, они опадают, и тогда ветки усыпаны желтыми цветами; и пол у дерева золотой, и крыша золотая, и столбы ее серебряные, потому что кора дерев гладкая и серая. Так еще говорят наши песни в Лихолесье. Мое сердце было бы радо, если бы я был под карнизом этого леса, и это была весна! "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому