The Company now went down the road from the Gates . It was rough and broken , fading to a winding track between heather and whin that thrust amid the cracking stones . But still it could be seen that once long ago a great paved way had wound upwards from the lowlands of the Dwarf-kingdom . In places there were ruined works of stone beside the path , and mounds of green topped with slender birches , or fir-trees sighing in the wind . An eastward bend led them hard by the sward of Mirrormere , and there not far from the roadside stood a single column broken at the top .
Компания теперь пошла вниз по дороге от Ворот. Он был неровным и изломанным, переходя в извилистую тропу между вереском и вьюном, которая торчала среди трескающихся камней. Но все же было видно, что когда-то давным-давно из низин королевства гномов вилась большая мощеная дорога. Кое-где вдоль тропы виднелись развалины каменных сооружений и зеленые холмы, увенчанные тонкими березками или шелестящими на ветру елями. Изгиб на восток вел их прямо по дерну Зеркального Мира, и там недалеко от обочины стояла одинокая колонна, сломанная наверху.