Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

It stepped forward slowly on to the bridge , and suddenly it drew itself up to a great height , and its wings were spread from wall to wall ; but still Gandalf could be seen , glimmering in the gloom ; he seemed small , and altogether alone : grey and bent , like a wizened tree before the onset of a storm .

Он медленно шагнул вперед на мост и вдруг вытянулся на большую высоту, и крылья его раскинулись от стены к стене; но Гэндальф все еще был виден, мерцая во мраке; он казался маленьким и совсем одиноким: серый и согбенный, как иссохшее дерево перед бурей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому