Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

They stumbled after him wondering what had happened.Doom , doom went the drum-beats again : they now sounded muffled and far away , but they were following . There was no other sound of pursuit , neither tramp of feet , nor any voice .

Они поплелись за ним, недоумевая, что же произошло. Дум, дум снова загрохотали барабаны: теперь они звучали приглушенно и далеко, но они следовали. Не было ни звука погони, ни топота ног, ни голоса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому