Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

The passage twisted round a few turns , and then began to descend . It went steadily down for a long while before it became level once again . The air grew hot and stifling , but it was not foul , and at times they felt currents of cooler air upon their faces , issuing from half-guessed openings in the walls . There were many of these . In the pale ray of the wizard 's staff , Frodo caught glimpses of stairs and arches and of other passages and tunnels , sloping up , or running steeply down , or opening blankly dark on either side . It was bewildering beyond hope of remembering .

Проход сделал несколько поворотов, а затем начал спускаться. Он неуклонно снижался в течение долгого времени, прежде чем снова стал ровным. Воздух становился горячим и душным, но не зловонным, и время от времени они чувствовали на своих лицах потоки более прохладного воздуха, выходящего из наполовину предполагаемых отверстий в стенах. Их было много. В бледном свете посоха волшебника Фродо мельком увидел лестницы и арки, а также другие проходы и туннели, поднимающиеся вверх или круто спускавшиеся вниз, или открывающиеся в тусклом свете с обеих сторон. Это сбивало с толку без надежды на запоминание.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому