Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

The stone vanished with a soft slap ; but at the same instant there was a swish and a bubble . Great rippling rings formed on the surface out beyond where the stone had fallen , and they moved slowly towards the foot of the cliff .

Камень исчез с тихим шлепком; но в то же мгновение был свист и пузырь. На поверхности за пределами того места, где упал камень, образовались огромные рябь, и они медленно двинулись к подножию утеса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому