Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

" Yes , " said Gandalf , " these doors are probably governed by words . Some dwarf-gates will open only at special times , or for particular persons ; and some have locks and keys that are still needed when all necessary times and words are known . These doors have no key . In the days of Durin they were not secret . They usually stood open and doorwards sat here . But if they were shut , any who knew the opening word could speak it and pass in . At least so it is recorded , is it not , Gimli ? "

«Да, — сказал Гэндальф, — эти двери, вероятно, управляются словами. Некоторые карликовые врата открываются только в определенное время или для определенных лиц; а у некоторых есть замки и ключи, которые все еще нужны, когда известны все необходимые времена и слова. У этих дверей нет ключа. Во времена Дурина они не были секретом. Обычно они стояли открытыми, а здесь сидели у дверей. Но если они были закрыты, любой, кто знал вступительное слово, мог произнести его и пройти внутрь. По крайней мере, так записано, не так ли, Гимли? "

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому