" I am sorry , " said Gandalf . " Poor Bill has been a useful companion and it goes to my heart to turn him adrift now . I would have travelled lighter and brought no animal , least of all this one that Sam is fond of , if I had had my way . I feared all along that we should be obliged to take this road . "
— Прости, — сказал Гэндальф. «Бедный Билл был полезным компаньоном, и мне очень жаль, что теперь он брошен на произвол судьбы. Я бы путешествовал налегке и не брал с собой животных, и уж тем более того, которое так любит Сэм, если бы я действовал по-своему. Я все время боялся, что нам придется пойти по этой дороге».