Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Frodo gazed wearily at the flakes still falling out of the dark to be revealed white for a moment in the light of the dying fire ; but for a long time he could see no sign of their slackening . Then suddenly , as sleep was beginning to creep over him again , he was aware that the wind had indeed fallen , and the flakes were becoming larger and fewer . Very slowly a dim light began to grow . At last the snow stopped altogether .

Фродо устало смотрел на хлопья, которые все еще падали из темноты, чтобы на мгновение стать белыми в свете угасающего огня; но в течение долгого времени он не мог видеть никаких признаков их ослабления. И вдруг, когда сон снова начал подкрадываться к нему, он понял, что ветер действительно стих, и хлопья становились все больше и меньше. Очень медленно тусклый свет начал расти. Наконец снег совсем прекратился.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому