Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

" Only once before have I seen them from afar in waking life , but I know them and their names , for under them lies Khazad-dum , the Dwarrowdelf , that is now called the Black Pit , Moria in the Elvish tongue .

«Только однажды я видел их издалека наяву, но я знаю их и их имена, ибо под ними лежит Казад-дум, Дварроудельф, который теперь называется Черной Ямой, Морией на эльфийском языке.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому