Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

South of Rivendell they rose ever higher , and bent westwards ; and about the feet of the main range there was tumbled an ever wider land of bleak hills , and deep valleys filled with turbulent waters . Paths were few and winding , and led them often only to the edge of some sheer fall , or down into treacherous swamps .

К югу от Ривенделла они поднимались все выше и наклонялись на запад; а у подножия главного хребта простиралась все более широкая земля унылых холмов и глубоких долин, наполненных бурными водами. Тропинок было немного и они извилистыми, и часто вели их только к краю какого-нибудь отвесного обрыва или вниз, в коварные болота.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому