Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

The Shadow has crept now to the feet of the Mountains , and draws nigh even to the borders of Greyflood ; and under the Shadow all is dark to me . You will meet many foes , some open , and some disguised ; and you may find friends upon your way when you least look for it . I will send out messages , such as I can contrive , to those whom I know in the wide world ; but so perilous are the lands now become that some may well miscarry , or come no quicker than you yourself .

Теперь Тень подкралась к подножию Гор и приближается даже к границам Серолома; а под Тенью мне все темно. Вы встретите много врагов, как открытых, так и замаскированных; и вы можете найти друзей на своем пути, когда вы меньше всего этого ищете. Я буду посылать сообщения, какие смогу, тем, кого знаю в большом мире; но настолько опасными стали теперь земли, что некоторые вполне могут потерпеть неудачу или прийти не быстрее, чем вы сами.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому