" Butterbur they call him , " thought I. " If this delay was his fault , I will melt all the butter in him . I will roast the old fool over a slow fire . " He expected no less , and when he saw my face he fell down flat and began to melt on the spot . "
«Белокопытник его называют, — подумал я. — Если он виноват в этой задержке, я растоплю в нем все масло. Я поджарю старого дурака на медленном огне». Меньшего он и не ожидал, а увидев мое лицо, упал плашмя и стал таять на месте».