Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

" Then I will bear you to Edoras , where the Lord of Rohan sits in his halls , " he said ; " for that is not very far off . " And I was glad , for in the Riddermark of Rohan the Rohirrim , the Horse-lords , dwell , and there are no horses like those that are bred in that great vale between the Misty Mountains and the White .

«Тогда я отнесу тебя в Эдорас, где в своих чертогах восседает владыка Рохана», — сказал он; "ибо это не очень далеко." И я обрадовался, ибо в Риддермарке Рохана живут Рохирримы, Повелители Лошадей, и нет таких лошадей, как те, которых разводят в той великой долине между Туманными Горами и Белыми.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому