Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

" There we had rumour of him , and we guess that he dwelt there long in the dark hills ; but we never found him , and at last I despaired . And then in my despair I thought again of a test that might make the finding of Gollum unneeded . The ring itself might tell if it were the One . The memory of words at the Council came back to me : words of Saruman , half-heeded at the time . I heard them now clearly in my heart .

Там о нем ходили слухи, и мы догадываемся, что он долго жил там в темных холмах, но мы так и не нашли его, и в конце концов я отчаялся. И тогда в своем отчаянии я снова подумал об испытании, которое могло бы сделать находку Голлума ненужной. Само кольцо могло сказать, было ли оно Избранным. Ко мне вернулось воспоминание о словах на Совете: слова Сарумана, наполовину услышанные в то время. Теперь я отчетливо слышал их в своем сердце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому