And with that Gloin embarked on a long account of the doings of the Dwarf-kingdom . He was delighted to have found so polite a listener ; for Frodo showed no sign of weariness and made no attempt to change the subject , though actually he soon got rather lost among the strange names of people and places that he had never heard of before . He was interested , however , to hear that Dain was still King under the Mountain , and was now old ( having passed his two hundred and fiftieth year ) , venerable , and fabulously rich . Of the ten companions who had survived the Battle of Five Armies seven were still with him : Dwalin , Gloin , Dori , Nori , Bifur , Bofur , and Bombur .
И с этим Глоин начал длинный отчет о делах гномьего королевства. Он был рад, что нашел такого вежливого слушателя; ибо Фродо не выказал признаков усталости и не попытался сменить тему, хотя на самом деле вскоре он довольно заблудился среди странных имен людей и мест, о которых он никогда раньше не слышал. Однако ему было интересно узнать, что Даин по-прежнему был королем Под Горой, а теперь стар (прошло двести пятьдесят лет), почтен и сказочно богат. Из десяти товарищей, переживших Битву пяти воинств, с ним все еще были семеро: Двалин, Глоин, Дори, Нори, Бифур, Бофур и Бомбур.