Throughout the rest of the meal they talked together , but Frodo listened more than he spoke ; for the news of the Shire , apart from the Ring , seemed small and far-away and unimportant , while Gloin had much to tell of events in the northern regions of Wilderland . Frodo learned that Grimbeorn the Old , son of Beorn , was now the lord of many sturdy men , and to their land between the Mountains and Mirkwood neither orc nor wolf dared to go .
Всю оставшуюся часть трапезы они разговаривали, но Фродо больше слушал, чем говорил; ибо новости Шира, если не считать Кольца, казались маленькими, далекими и неважными, в то время как Глоину было что рассказать о событиях в северных районах Диких Земель. Фродо узнал, что Гримбеорн Старый, сын Беорна, стал теперь владыкой многих крепких людей, и в их землю между Горами и Лихолесьем ни орк, ни волк не осмеливались идти.