Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Frodo looked at them in wonder , for he had never before seen Elrond , of whom so many tales spoke ; and as they sat upon his right hand and his left , Glorfindel , and even Gandalf , whom he thought he knew so well , were revealed as lords of dignity and power . Gandalf was shorter in stature than the other two ; but his long white hair , his sweeping silver beard , and his broad shoulders , made him look like some wise king of ancient legend . In his aged face under great snowy brows his dark eyes were set like coals that could leap suddenly into fire .

Фродо смотрел на них с удивлением, потому что он никогда раньше не видел Элронда, о котором ходит так много сказок; и когда они сидели по правую и по левую руку от него, Глорфиндель и даже Гэндальф, которых, как он думал, он знал так хорошо, предстали как владыки достоинства и силы. Гэндальф был ниже ростом, чем двое других; но его длинные седые волосы, окладистая серебристая борода и широкие плечи делали его похожим на какого-то мудрого короля из древней легенды. На его старческом лице под большими белоснежными бровями стояли темные глаза, как угли, которые могут внезапно вспыхнуть в огне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому