Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

At that moment there came a roaring and a rushing : a noise of loud waters rolling many stones . Dimly Frodo saw the river below him rise , and down along its course there came a plumed cavalry of waves . White flames seemed to Frodo to flicker on their crests , and he half fancied that he saw amid the water white riders upon white horses with frothing manes

В этот момент раздался рев и плеск: шум бурных вод, кативших множество камней. Смутно Фродо увидел, как река под ним поднимается, и по ее течению идет кавалерия волн с перьями. Белое пламя показалось Фродо мерцающим на их гребнях, и ему почти почудилось, что он видит среди воды белых всадников на белых конях с пенящимися гривами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому