Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

But the pursuers were close behind . At the top of the bank the horse halted and turned about neighing fiercely . There were Nine Riders at the water 's edge below , and Frodo 's spirit quailed before the threat of their uplifted faces . He knew of nothing that would prevent them from crossing as easily as he had done ; and he felt that it was useless to try to escape over the long uncertain path from the Ford to the edge of Rivendell , if once the Riders crossed . In any case he felt that he was commanded urgently to halt . Hatred again stirred in him , but he had no longer the strength to refuse .

Но преследователи были рядом. На вершине берега лошадь остановилась и повернулась, яростно ржав. Внизу у кромки воды стояли Девять Всадников, и дух Фродо дрогнул перед угрозой их поднятых лиц. Он не знал ничего, что помешало бы им переправиться так же легко, как это сделал он; и он чувствовал, что бесполезно пытаться бежать по длинному сомнительному пути от Брода к краю Ривенделла, если однажды Всадники переправятся. Во всяком случае, он чувствовал, что ему приказали срочно остановиться. Ненависть снова зашевелилась в нем, но отказаться уже не было сил.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому