Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

He did not obey at once , for a strange reluctance seized him . Checking the horse to a walk , he turned and looked back . The Riders seemed to sit upon their great steeds like threatening statues upon a hill , dark and solid , while all the woods and land about them receded as if into a mist . Suddenly he knew in his heart that they were silently commanding him to wait . Then at once fear and hatred awoke in him . His hand left the bridle and gripped the hilt of his sword , and with a red flash he drew it .

Он не сразу повиновался, ибо странное нежелание охватило его. Переведя лошадь на шаг, он повернулся и оглянулся. Всадники, казалось, восседали на своих огромных конях, как грозные статуи на холме, темные и твердые, в то время как все леса и земли вокруг них растворялись, словно в тумане. Внезапно он понял в своем сердце, что они молча велели ему ждать. И тут же в нем проснулись страх и ненависть. Его рука оторвалась от уздечки и схватила рукоять меча, и с красной вспышкой он выхватил ее.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому