Джон Толкин


Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Eaten after that draught the stale bread and dried fruit ( which was now all that they had left ) seemed to satisfy their hunger better than many a good breakfast in the Shire had done .

Съеденные после этого глотка черствый хлеб и сухофрукты (теперь это было все, что у них осталось), казалось, утоляли их голод лучше, чем многие хорошие завтраки в Шире.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому