Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

As quickly as they could they scrambled off the beaten way and up into the deep heather and bilberry brushwood on the slopes above , until they came to a small patch of thick-growing hazels . As they peered out from among the bushes , they could see the Road , faint and grey in the failing light , some thirty feet below them . The sound of hoofs drew nearer . They were going fast , with a light clippety-clippety-clip . Then faintly , as if it was blown away from them by the breeze , they seemed to catch a dim ringing , as of small bells tinkling .

Так быстро, как только могли, они карабкались по протоптанной тропинке вверх по густым зарослям вереска и черники на склонах выше, пока не пришли к небольшому участку густого орешника. Выглянув из-за кустов, они увидели Дорогу, бледную и серую в меркнущем свете, примерно в тридцати футах под ними. Стук копыт приближался. Они шли быстро, с легким клип-клип-клип. Потом слабо, как будто его сдуло от них ветром, они как будто уловили глухой звон, как будто звякнули маленькие колокольчики.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому