Джон Толкин


Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

The land before them sloped away southwards , but it was wild and pathless ; bushes and stunted trees grew in dense patches with wide barren spaces in between . The grass was scanty , coarse , and grey ; and the leaves in the thickets were faded and falling . It was a cheerless land , and their journey was slow and gloomy . They spoke little as they trudged along . Frodo 's heart was grieved as he watched them walking beside him with their heads down , and their backs bowed under their burdens . Even Strider seemed tired and heavy-hearted .

Земля перед ними спускалась к югу, но была дикой и бездорожной; кусты и низкорослые деревья росли густыми участками с широкими бесплодными промежутками между ними. Трава была скудная, грубая и серая; и листья в зарослях поблекли и опали. Это была унылая земля, и их путь был медленным и мрачным. Пока они шли, они мало говорили. Сердце Фродо сжалось, когда он увидел, как они идут рядом с ним, опустив головы и склонив спины под своим бременем. Даже Бродяжник казался усталым и с тяжелым сердцем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому