' I wonder who made this path , and what for , ' said Merry , as they walked along one of these avenues , where the stones were unusually large and closely set . ' I am not sure that I like it : it has a -- well , rather a barrow-wightish look . Is there any barrow on Weathertop ? '
«Интересно, кто проложил эту дорожку и зачем», — сказал Мерри, когда они шли по одной из этих аллей, где камни были необычно большими и близко посаженными. — Не уверен, что он мне нравится: у него… ну, скорее, увесистый вид. На Заветертопе есть курган?