Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

The hobbits took no notice of the inquisitive heads that peeped out of doors , or popped over walls and fences , as they passed . But as they drew near to the further gate , Frodo saw a dark ill-kept house behind a thick hedge : the last house in the village . In one of the windows he caught a glimpse of a sallow face with sly , slanting eyes ; but it vanished at once .

Хоббиты не обращали внимания на любопытные головы, которые выглядывали из-за дверей или высовывались из-за стен и заборов, когда они проходили мимо. Но когда они приблизились к дальним воротам, Фродо увидел за густой живой изгородью темный неухоженный дом: последний дом в деревне. В одном из окон мелькнуло желтоватое лицо с хитрыми раскосыми глазами; но он исчез сразу.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому