Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

' Yes , ' said Strider reluctantly , ' you had better do that . I am afraid we shall have to try to get one pony at least . But so ends all hope of starting early , and slipping away quietly ! We might as well have blown a horn to announce our departure . That was part of their plan , no doubt . '

— Да, — неохотно сказал Бродяжник, — тебе лучше сделать это. Боюсь, нам придется попытаться заполучить хотя бы одного пони. Но так кончается всякая надежда начать рано и незаметно ускользнуть! С тем же успехом мы могли бы протрубить в рог, чтобы объявить о нашем отъезде. Это было частью их плана, без сомнения. '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому