Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Their bags and gear they piled on the parlour-floor . They pushed a low chair against the door and shut the window . Peering out , Frodo saw that the night was still clear . The Sickle * was swinging bright above the shoulders of Bree-hill . He then closed and barred the heavy inside shutters and drew the curtains together . Strider built up the fire and blew out all the candles .

Сумки и снаряжение они сложили на полу в гостиной. Они придвинули низкий стул к двери и закрыли окно. Выглянув наружу, Фродо увидел, что ночь еще ясна. Серп * ярко раскачивался над плечами Бри-Хилла. Затем он закрыл и запер тяжелые внутренние ставни и задернул шторы. Страйдер развел костер и задул все свечи.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому