Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Pippin yawned . ' I am sorry , ' he said , ' but I am dead tired . In spite of all the danger and worry I must go to bed , or sleep where I sit . Where is that silly fellow , Merry ? It would be the last straw , if we had to go out in the dark to look for him . '

Пиппин зевнул. «Извините, — сказал он, — но я смертельно устал. Несмотря на всю опасность и беспокойство, я должен лечь в постель или спать там, где сижу. Где этот глупый парень, Мерри? Это было бы последней каплей, если бы нам пришлось выходить в темноте на его поиски. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому