Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

There was a long silence . At last Frodo spoke with hesitation . ' I believed that you were a friend before the letter came , ' he said , ' or at least I wished to . You have frightened me several times tonight , but never in the way that servants of the Enemy would , or so I imagine . I think one of his spies would -- well , seem fairer and feel fouler , if you understand . '

Наступило долгое молчание. Наконец Фродо заговорил с нерешительностью. «Я думал, что вы друг, еще до того, как пришло письмо, — сказал он, — или, по крайней мере, хотел. Ты несколько раз пугал меня этой ночью, но никогда так, как это сделали бы слуги Врага, по крайней мере, так я себе представляю. Я думаю, что один из его шпионов… ну, казался бы честнее и чувствовал бы себя грязнее, если вы понимаете. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому